バンコクマインド

タイの過去現在未来と音楽映画書籍の旅

DYING TO LIVE

 

You know, I've heard it said there's beauty in distortion
By some people who've withdrawn to find their head
And they say that there is humor in misfortune
You know, I wonder if they'll laugh when I am dead

 

思い込みで決めつけてる連中って居るよね

美しい人生なんて人それだれだよって

悲しみを冗談で茶化すような手合いさ

そういう奴らは俺が死んだら

大笑いするんだろうなあ

 

 

Why am I fighting to live
If I'm just living to fight?
Why am I trying to see
When there ain't nothing in sight?
Why am I trying to give
When no one gives me a try?
Why am I dying to live
If I'm just living to die?

 

この世の中を生き抜くには闘うことが必要

では闘うために人生があるのか

もう目の前は真っ暗なんだけれど

そこで 何を見出そうとしているのだろう

俺に与えられたチャンスはごく僅かだったのさ

でも俺は人に分け与えようと思うよ

生き抜く結果が死であるのなら

死ぬために俺は生きているのか

 

 

You know some people say that values are subjective
But they're just speaking words that someone else has said
And so they live and fight and kill with no objective
Sometimes it's hard to tell the living from the dead

 

生きることの意義なんて決められれない

そうしたり顔で呟く奴らは

誰かの言葉を借りてるだけなんだよ

そういう連中は意味も無く争い

人の命を奪っていくのさ

実際 もう死んでいるような気分じゃないか

 

 

Now I used to weave my words in deep confusion
So I hope you'll understand me when I'm through
Now I used to live my life as an illusion
But reality will make my dream come true

 

俺の言っていることはロジカルじゃないけれど

分かってくれるよね

振り返ってみれば出鱈目な人生だったけど

いつの日にか思い描いていたことが

実現しそうな気もするんだ

 

 

So I'll keep fighting to live
If there's no reason to fight
And I'll keep trying to see
Until the end is in sight
You know I'm trying to give
So come on...give me a try
You know I'm dying to live
Until I'm ready to die

 

これからも闘う理由がある限り

俺は倒れないだろう

命の炎が尽きる時まで

何かを見出そうとするだろう

もう一度チャンスをくれないか

俺はそれを受け取って

人に分けていきたいのさ

この世にサヨナラを言う時が来るまで

俺は生きていくんだよ

 

Words by EDGAR WINTER

 

"Dying To Live"   Edgar Winter

www.youtube.com