I hear the salesman sighing
The customers aren't buying
He said they all turned him down
It's too much to pay
セールスマンが嘆く
商売あがったりだと
どの家も支出が多すぎるのさ
なにひとつ売れやしない
The gentleman is swearing
While on the curb he's staring
At the bus that passed him by
It blew his day
勤め人が
曲がり角で罵っている
目の前をバスが通り過ぎていった
最悪の一日が始まるんだ
People reacting
All of them acting
Out emotions for a thing
That passed them by
But what of the people all standing
And not understanding
What emotion to express, to laugh or cry
Time has passed them by
人々は起きた事象に反応する
でもそれは全部
演技なのさ
そうやって過去に葬るんだ
ただ物の道理も分からず
立ち尽くすだけ
笑ったり泣いたり
そんな感情さえも無い
人生の残り時間は
あと僅かだというのに
One, two, three, four
The hour's come (The hour's come)
Don't go anywhere (They go nowhere)
The world shrinks down to the kitchen and den
Fleeting mem'ries of what might have been
So little time left to prepare, mm
さあさあ
その時がやってきた
逃げる場所などありはしない
来るべき世界は台所や物置のサイズしかないのさ
僅かな可能性さえ潰えてしまった
今から出来ることなんて
ほとんどない
I hear the kids rejoicing
As they go running voicing
Their delight in chasing the kite
That's blown away
The playwright stands and mutters
The critics make him shudder
All alone, no one applauds
The end of his play
子供たちの楽し気な声が聞こえる
凧揚げって面白いね
そう口にしながら走り回っている
でも凧はどこかへ
飛んでいってしまった
脚本家は不平を漏らす
批評家たちがボロクソにけなしたから
芝居が終わって
拍手をする観客は
誰一人いなかったということだ
People reacting
And all of them acting
Out emotions for a thing
That passed them by
But what of the people all standing
And not understanding
What emotion to express, to laugh or cry
Time has passed them by
words by TERRY KIRKMAN
THE BUS SONG The Association