バンコクマインド

タイの過去現在未来と音楽映画書籍の旅

クラッカーボックス宮殿へようこそ

 

I was so young when I was born
My eyes could not yet see
And by the time of my first dawn
Somebody holding me

 

産まれた時にはひたすら若くて

この世界がどんなものか見当もつかない

誰かさんに抱かれて

最初の夜明けを迎えたんだ

 


They said, I welcome you to Crackerbox Palace
We've been expecting you
You bring such joy in Crackerbox Palace
No matter where you roam know our love is true

 

クラッカーボックス・パレスへようこそ

お待ちしていましたよ

宮殿の住人も喜ぶことでしょう

あなたがどこを彷徨っていても

私たちの愛に偽りはありません

 


While growing up or trying to
Not knowing where to start
I looked around for someone who
May help reveal my heart

 

大人になろうとしていたのさ

その取っ掛かりが掴めないままに

本心を解き明かしてくれる人は居ないだろうかと

周りを見渡した

 

 

And someone said, while you're a part of cracerbox palace
Do what the rest all do
Or face the fact that Crackerbox Palace
May have no other choice than to deport you

 

そこで誰かさんが言うには

この宮殿に居る限り

他者の振る舞いに倣いなさい

さもなければ

あなたは国外追放ですよ

 


Sometimes are good, sometimes are bad
That's all a part of life
And standing in between them all
I met a Mr. Greif

 

人生に浮き沈みはつきもの

それが生きるということ

僕は時に見かけることがある

悲しみという名前の紳士を

 


And he said, I welcome you to Crackerbox Palace
Was not expecting you
Let's rap and tap at Crackerbox Palace
Know that the Lord is well and inside of you

 

彼は言ってくれたよ

クラッカーボックス・パレスへようこそ

まさか来られるとは

さあ 宮殿の扉を叩きましょう

探しているものが見つかりますよ

それはあなたの心の中にもあるのですけれど

And we, welcome you to Crackerbox Palace
We've been expecting you
You bring such joy in Crackerbox Palace
No matter where you roam know our love is true

You bring such joy in Crackerbox Palace
No matter where you roam know our love is
Know our love is true

 

written by George Harrison

 

CRACKERBOX PALACE      GEORGE HARRISON

www.youtube.com